-
1 отвод
отво́д1. (земель и т. п.) deparceligo;2. (кандидата и т. п.) malakcepto;3. тех. (ответвление) ŝunto;♦ для \отвода глаз разг. ŝajnige;\отводи́ть см. отвести́;\отводный forkonduka, ŝunta.* * *м.1) (войск и т.п.) retiramiento m, retirada f2) (воды́) derivación f, drenaje m ( дренирование); тех. desviación f, evacuación fотво́д в зе́млю — derivación (puesta) a tierra
отво́д тепла́ — extracción de calor
отво́д то́ка — toma de corriente
3) (кандидата и т.п.) recusación fподлежа́щий отво́ду — recusable
отво́д судьи́ — recusación del juez
дава́ть отво́д — recusar vt, declarar una candidatura recusable
4) тех. ( ответвление) rama f, codo m5) хир.отво́д мы́шцы — abducción f
6) ( земель) asignación f••полоса́ отво́да ж.-д. — zona (apartadero) de expropiación
для отво́да глаз — para distraer la atención, para mixtificar (eludir, chasquear)
* * *м.1) (войск и т.п.) retiramiento m, retirada f2) (воды́) derivación f, drenaje m ( дренирование); тех. desviación f, evacuación fотво́д в зе́млю — derivación (puesta) a tierra
отво́д тепла́ — extracción de calor
отво́д то́ка — toma de corriente
3) (кандидата и т.п.) recusación fподлежа́щий отво́ду — recusable
отво́д судьи́ — recusación del juez
дава́ть отво́д — recusar vt, declarar una candidatura recusable
4) тех. ( ответвление) rama f, codo m5) хир.отво́д мы́шцы — abducción f
6) ( земель) asignación f••полоса́ отво́да ж.-д. — zona (apartadero) de expropiación
для отво́да глаз — para distraer la atención, para mixtificar (eludir, chasquear)
* * *n1) gener. (âîìñê è á. ï.) retiramiento, (çåìåëü) asignación, (êàñäèäàáà è á. ï.) recusación, drenaje (дренирование), retirada, derivación (воды и т.п.), torna2) eng. abducción, acodado, codo, desviación, desvio, rama, ramal, tubo de bifurcación, evacuación3) law. contestación, contradicción, rechazo, tacha, recusación4) electr. toma -
2 токоприёмник
м.colector de corriente; colector de pantógrafo, pantógrafo m ( пантографный); trole m ( троллей)* * *n1) gener. colector de corriente, colector de pantógrafo, pantógrafo (пантографный), trole (троллей)2) eng. frotador, tomacorriente, tomador de corrientes3) electr. toma de corriente -
3 вилка разъёмного контактного соединения
neng. toma de corriente (ñì.á¿. tomacorriente), tomacorriente, tomador de corrientes (ñì.á¿. tomacorriente)Diccionario universal ruso-español > вилка разъёмного контактного соединения
-
4 отвод тока
ngener. toma de corriente -
5 разъёмное контактное соединение
adjeng. conexión acunada, contacto de clavija, conexión por enchufe, toma de corriente, tomacorriente, tomador de corrientesDiccionario universal ruso-español > разъёмное контактное соединение
-
6 розетка разъёмного контактного соединения
neng. toma de corriente (ñì.á¿. tomacorriente), tomacorriente, tomador de corrientes (ñì.á¿. tomacorriente)Diccionario universal ruso-español > розетка разъёмного контактного соединения
-
7 соединитель
м.conectador m; prolongador m* * *n1) gener. prolongador2) eng. conexión, toma de corriente, tomacorriente, tomador de corrientes, conectador, conector -
8 токоснимающая вставка
-
9 счёт
счёт1. (действие) kalkul(ad)o, nombrado;\счёт в уме́ mensa kalkulo;потеря́ть \счёт perdi kalkulon;2. бухг. konto, kalkulo;теку́щий \счёт kuranta konto;3. (документ) fakturo;4. спорт. poento;♦ за \счёт чего́-л. je la konto de io;на свой \счёт je sia konto;быть на хоро́шем \счёту́ esti ŝatata;в два \счёта разг. dum unu momento;свести́ \счёты с ке́м-л. finkalkuli kun iu;\счётный: \счётная лине́йка logaritma skaltabuleto, kalkulvergo;\счётная маши́на kalkulmaŝino.* * *м. (мн. счета́, счёты)у́стный счёт — cálculo mental
счёт вре́мени гото́вности — cuenta al revés (atrás)
кру́глым счётом — en números redondos
вести́ счёт чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
для ра́вного счёта разг. — para redondear la cuenta
2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)теку́щий счёт — cuenta corriente
лицево́й счёт — cuenta nominal
откры́ть счёт — abrir cuenta
заплати́ть по счёту — pagar (saldar) la cuenta
поста́вить в счёт — cargar en cuenta
3) муз. tiempo m, compás mсчёт на три че́тверти — compás de tres por cuatro
4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчёт очко́в — tanteo de los puntos
со счётом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
5) (взаимные расчёты, претензии) cuentas f plли́чные счёты — asuntos (cuentas) personales
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ счёты с жи́знью — suicidarse
у нас с ним свои́ счёты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
что за счёты! — ¿para qué echar cuentas?
••по большо́му счёту — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
без счёта (счёту) — muchísimo, a porrillo
всё на счёту́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
в счёт чего́-либо, за счёт чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
за че́й-либо счёт, на че́й-либо счёт — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
жить на чужо́й счёт — vivir a cuenta de otro
на че́й-либо счёт ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
пройти́сь на че́й-либо счёт — tirarle una puntada (una pulla) a
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta
име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
в коне́чном счёте — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
в после́днем счёте — en última instancia
в два счёта разг. — en un dos por tres, en un periquete
(не) идти́ в счёт — (no) entrar en cuenta
э́то не в счёт — eso no entra en la cuenta
счёту нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
не знать счёта деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
представля́ть счёт — pasar recibo
отнести́ за счёт — atribuir vt
потеря́ть счёт (+ дат. п.) — perder la cuenta
сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
де́ньги счёт лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo
* * *м. (мн. счета́, счёты)у́стный счёт — cálculo mental
счёт вре́мени гото́вности — cuenta al revés (atrás)
кру́глым счётом — en números redondos
вести́ счёт чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
для ра́вного счёта разг. — para redondear la cuenta
2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)теку́щий счёт — cuenta corriente
лицево́й счёт — cuenta nominal
откры́ть счёт — abrir cuenta
заплати́ть по счёту — pagar (saldar) la cuenta
поста́вить в счёт — cargar en cuenta
3) муз. tiempo m, compás mсчёт на три че́тверти — compás de tres por cuatro
4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчёт очко́в — tanteo de los puntos
со счётом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
5) (взаимные расчёты, претензии) cuentas f plли́чные счёты — asuntos (cuentas) personales
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ счёты с жи́знью — suicidarse
у нас с ним свои́ счёты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
что за счёты! — ¿para qué echar cuentas?
••по большо́му счёту — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
без счёта (счёту) — muchísimo, a porrillo
всё на счёту́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
в счёт чего́-либо, за счёт чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
за че́й-либо счёт, на че́й-либо счёт — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
жить на чужо́й счёт — vivir a cuenta de otro
на че́й-либо счёт ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
пройти́сь на че́й-либо счёт — tirarle una puntada (una pulla) a
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta
име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
в коне́чном счёте — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
в после́днем счёте — en última instancia
в два счёта разг. — en un dos por tres, en un periquete
(не) идти́ в счёт — (no) entrar en cuenta
э́то не в счёт — eso no entra en la cuenta
счёту нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
не знать счёта деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
представля́ть счёт — pasar recibo
отнести́ за счёт — atribuir vt
потеря́ть счёт (+ дат. п.) — perder la cuenta
сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
де́ньги счёт лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo
* * *n1) gener. (взаимные расчёты, претензии) cuentas, (äîêóìåñá) cuenta (тж. бухг.), cálculo, cómputo (подсчёт), factura (за товар, за работу), cuento, nota2) sports. punteo, score, tanteo3) eng. contaje4) law. factura comercial5) econ. numeración7) mus. compás, tiempo
См. также в других словарях:
toma de corriente con puesta a tierra — f Toma de corriente que dispone de un contacto adicional para conectar un equipo a tierra. Tambiйn llamada enchufe con puesta a tierra … Diccionario de Construcción y Arquitectur
toma de corriente — f Punto de un sistema elйctrico desde el que se puede alimentar un aparato elйctrico … Diccionario de Construcción y Arquitectur
toma de corriente — ► locución ELECTRICIDAD Dispositivo eléctrico conectado a la línea de alimentación, propio para enchufar en él aparatos de utilización móviles. SINÓNIMO enchufe … Enciclopedia Universal
Toma — ► sustantivo femenino 1 Acción de tomar o recibir una cosa. 2 MILITAR Conquista, asalto u ocupación armada de una plaza, ciudad o de otro lugar. 3 Porción de una cosa que se coge o recibe de una vez: ■ te toca la toma del medicamento. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Corriente — ► adjetivo 1 Se refiere al agua u otro líquido que corre. 2 formal Se aplica a la semana, mes, año que transcurre en la actualidad: ■ el nueve del corriente mes tenemos reunión. 3 Que está en uso en el momento presente o en que se habla: ■ quiero … Enciclopedia Universal
Corriente periódica — Saltar a navegación, búsqueda A diferencia de la corriente continua que posee siempre el mismo valor, esto es, un flujo de cargas constantes a lo largo del tiempo, en una corriente periódica el flujo de cargas toma una serie de valores distintos… … Wikipedia Español
Corriente alterna — Saltar a navegación, búsqueda Figura 1: Onda senoidal. Se denomina corriente alterna (abreviada CA en español y AC en inglés, de Alternating Current) a la corriente eléctrica en la que la magnitud y dirección varían cíclicamente. La forma de onda … Wikipedia Español
Corriente Resources — Saltar a navegación, búsqueda Corriente Resources Inc. Eslogan Moving forward with a common goal (avanzando con una meta común) Tipo … Wikipedia Español
Corriente del Brasil — Saltar a navegación, búsqueda La corriente del Brasil es una enorme masa líquida marina en movimiento en dirección de Norte a Sur que circula sobre la plataforma continental brasileña en el Océano Atlántico Sur. Es una masa de agua caliente… … Wikipedia Español
toma — 1. f. Acción de tomar (ǁ recibir). 2. Conquista u ocupación por la fuerza de una plaza o ciudad. 3. Porción de algo, que se coge o recibe de una vez. Una toma de quina. 4. Cada una de las veces que se administra un medicamento por vía oral. La… … Diccionario de la lengua española
Corriente Clasista y Combativa — Saltar a navegación, búsqueda Corriente Clasista y Combativa (CCC), es el nombre de una agrupación política y sindical argentina impulsada por el Partido Comunista Revolucionario. Historia Aunque la CCC se formó oficialmente en el año 1994, se… … Wikipedia Español